مقدمه ای بر ترجمه پزشکی مقدمه ای بر ترجمه پزشکی: افزایش تصاعدی ارتباطات بین المللی و شار ناگهانی جهانی شدن تجارت و فناوری اطلاعات موجب…
نظر بدهیدوبلاگ انتشارات ترجمک نوشته ها
ویژگی های ترجمه پزشکی: ترجمه پزشکی ویژگی های مشترک زیادی با بسیاری انواع ترجمه دارد. همانند ترجمه نمایشنامه، ترجمه حقوقی یا ترجمه ادبی، ترجمه پزشکی…
نظر بدهیدمترجم با صلاحیت از دید ترجمک کسی است که علاوه بر پاس کردن آزمون عملی ترجمه کتاب، واجد صلاحیت های زیر باشد. در ادامه ابتدا…
نظر بدهیدده گام مترجم شدن: چگونه ترجمه کنیم؟ چگونه مترجم بشویم؟ آیا می توان با زبان دوم خود درآمد کسب کرد؟ مراحل مترجم شدن چیست؟ برای…
نظر بدهیدطراحی پشت جلد چیست؟ چرا کتاب به طرح پشت جلد مرتبط و زیبا نیاز دارد؟ هدف از طراحی پشت جلد کتاب چیست؟ طرح پشت جلد…
نظر بدهیدخدمات ترجمه فنی و مهندسی صنفی و شرکتی ترجمه فنی و مهندسی چیست؟ تفاوت ترجمه فنی – مهندسی با ترجمه عمومی در چیست؟ چرا ترجمه…
نظر بدهیدرشته های فنی و مهندسی تحت پوشش ترجمه کتاب ترجمک ترجمک ترجمه تخصصی کتاب های فنی و مهندسی رشته های دانشگاهی زیر را انجام می…
نظر بدهیدترجمه فنی مهندسی: تیم ترجمه تخصصی کتاب های فنی مهندسی ترجمک بطور انحصاری و کامل روی ترجمه متون و اسناد فنی، مهندسی و علوم مهندسی…
نظردهی بسته است.