اهمیت و پیچیدگی ترجمه پزشکی: ترجمه چیست؟ ترجمه کتاب چیست؟ مترجم کتاب کیست؟ انواع ترجمه چیست؟ ترجمه پزشکی چیست؟ آیا ترجمه پزشکی نوعی ترجمه تخصصی…
Leave a Commentبرچسب: ترجمه کتاب پزشکی
مقدمه ای بر انواع ژانر ترجمه پزشکی رایج همانطور که دیدیم ارتباطات پزشکی کتبی در زمینه های رسمی از طریق ژانرهای کاملاً تثبیت شده و…
Leave a Commentتبیین جامع ارتباط مکتوب از طریق ژانر ژانر (genre) چیست؟ همانطور که در پست های قبلی اشاره شد، ارتباط و اشتراک متون پزشکی دارای ویژگی…
Leave a Commentشرکت کنندگان در ارتباط پزشکی و مقاصد ارتباطی آنها قبل از شروع به نوشتن متن هدف (متن ترجمه)، در نظر گرفتن مخاطبان کتاب و اینکه…
Leave a Commentدر چشم انداز و دیدگاه ما نسبت به دانش و ارتباطات پزشکی، آن را نوعی فعالیت اجتماعی فرض می کنیم، بنابراین هم تحت تأثیر بستر…
Leave a Commentارتباطات علمی مکتوب سپس به عنوان یک شبکه چند بعدی از گروههای محدود یا بسط یافته که بین خود در تعامل هستند و بطور روزافزونی…
Leave a Commentمهارت های مترجم پزشکی– منابع اطلاعات، عملکرد حرفه ای و نگرش از جمله مهارت ها و صلاحیت های یک مترجم حرفه ای که به ترجمه…
Leave a Commentرشته های دانشگاهی تحت پوشش ترجمه کتاب ترجمک ترجمک ترجمه تخصصی کتاب های رشته های دانشگاهی زیر را انجام می دهد. ضمانت کیفیت ترجمه های…
Leave a Comment