آیا می دانید پابمد (PubMed) چیست؟ پابمد چه سرویسی ارائه می دهد؟ چگونه از پابمد استفاده کنیم؟ چگونه مقاله خود را برای انتشار در پابمد…
نظر بدهیددسته: کتاب
چاپ و نشر کتاب در انتشارات ترجمک دارای مجوز رسمی از وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی – ترجمه کتاب و تبدیل پایان نامه به کتاب، کلیه اقدامات مرتبط با تبدیل پایان نامه به کتاب، انتشار کتاب در خارج از کشور، ترجمه کتاب به زبان انگلیسی و سایر خدمات مطبوعاتی
ترجمه کتاب رشته های فنی و مهندسی ترجمه کتاب مهندسی: ترجمک دارای تیم حرفه ای در ترجمه تخصصی کتاب های فنی مهندسی (Technical Engineering Translation)…
نظر بدهیددر چشم انداز و دیدگاه ما نسبت به دانش و ارتباطات پزشکی، آن را نوعی فعالیت اجتماعی فرض می کنیم، بنابراین هم تحت تأثیر بستر…
نظر بدهیدارتباطات علمی مکتوب سپس به عنوان یک شبکه چند بعدی از گروههای محدود یا بسط یافته که بین خود در تعامل هستند و بطور روزافزونی…
نظر بدهیدمهارت های مترجم پزشکی– منابع اطلاعات، عملکرد حرفه ای و نگرش از جمله مهارت ها و صلاحیت های یک مترجم حرفه ای که به ترجمه…
نظر بدهیدمفاهیم پزشکی بعنوان مترجم متون پزشکی حرفه ای باید موارد زیر را بفهمید: ریشه های یونانی و لاتین، پیشوندها و پسوندهای مورد استفاده در اصطلاحات…
نظر بدهیدمهارت های مترجم پزشکی– ارتباط و فرهنگ: در پست های قبلی ذکر شد که ترجمه یک ابزار ارتباطی است و بین افراد با زبان ها…
نظر بدهیدچگونه مترجم پزشکی شویم: توانایی زبان و نگارشی مهارت های مترجم پزشکی– زبان و نگارش: نوشتن یا نگارش بازنمایی نمادیک زبان با استفاده از متن…
نظر بدهید